Территориальная зона обслуживания компании НефтоГаз-Союз

2 Нормативные ссылки

В настоящем своде правил использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ 12. 007-76* Система стандартов безопасности труда. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности

ГОСТ 12. 044-89 (ИСО 4589-84) Система стандартов безопасности труда. Пожаровзрывоопасность веществ и материалов. Номенклатура показателей и методы их определения

ГОСТ 19433-88 Грузы опасные. Классификация и маркировка

ГОСТ 31565-2012 Кабельные изделия. Требования пожарной безопасности

ГОСТ Р 50913-96 Автомобильные транспортные средства для транспортирования и заправки нефтепродуктов. Типы, параметры и общие технические требования

ГОСТ Р 53316-2009 Кабельные линии. Сохранение работоспособности в условиях пожара. Метод испытания

ГОСТ Р 54808-2011 Арматура трубопроводная. Нормы герметичности затворов

Примечание – При пользовании настоящим сводом правил целесообразно проверить действие ссылочных стандартов, сводов правил и классификаторов в информационной системе общего пользования – на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю “Национальные стандарты”, который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим сводом правил следует руководствоваться замененным (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения

В настоящем своде правил применяются следующие термины с соответствующими определениями:

1 аварийный расход газа по трубопроводу: Расход газа по трубопроводу при аварийной разгерметизации оборудования технологической системы.

2 аварийный пролив топлива: Топливо, поступившее из оборудования в окружающее пространство в результате аварийной разгерметизации указанного оборудования и/или нарушения требований к эксплуатации АЗС.

3 автомобильная газозаправочная станция с одностенными резервуарами: Автомобильная газозаправочная станция, технологическая система которой не обеспечивает возможность безопасного перекрытия любой вероятной утечки СУГ или его паров из резервуаров и трубопроводов в окружающую среду, предотвращающего выход за территорию АЗС газопаровоздушных смесей с концентрацией указанных паров более 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени с частотой выше одной миллионной в год.

4 автомобильная заправочная станция, выполненная как самостоятельный участок многотопливной АЗС: АЗС одного вида топлива, технологическая система которой отвечает требованиям к самостоятельному участку многотопливной АЗС с этим видом топлива, а требования к ее размещению, включая размещение зданий и сооружений сервисного обслуживания для водителей, пассажиров и их транспортных средств на территории этой АЗС, аналогичны требованиям к размещению многотопливной АЗС.

5 безопасное перекрытие утечки топлива (перекрытие из безопасного места): Перекрытие утечки топлива, не требующее присутствия людей в зоне загазованности парами топлива с концентрацией выше 20% от нижнего концентрационного предела распространения пламени.

6 блок хранения топлива: Сборочная единица технологической системы АЗС заданного уровня заводской готовности и производственной технологичности, предназначенная для приема и хранения топлива.

7 блок хранения жидкого моторного топлива: Сборочная единица технологической системы блочной АЗС, предназначенная для приема и хранения жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая подземно.

8 газоуравнительная система: Оборудование, обеспечивающее выравнивание давления паровой фазы топлива в группе резервуаров (камер), объединенных общей системой деаэрации.

9 граница АЗС: Отображаемая на ситуационном плане земельного участка линия, разделяющая территорию АЗС, на которой должны выполняться требования противопожарного режима эксплуатации этой АЗС, и прилегающую к ней территорию.

10 двустенный резервуар: Резервуар, представляющий собой двустенный сосуд (то есть сосуд в сосуде), внутренний из которых служит для хранения топлива (жидкое моторное топливо или СУГ), а внешний выполняет роль аварийного резервуара.

11 двухоболочечный резервуар СПГ: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда удержание в межстенном пространстве жидкой фазы СПГ и контролируемый сброс паров СПГ в атмосферу из указанного пространства только через сбросную трубу (трубы) технологической системы АЗС.

12 заглубленное размещение оборудования: Размещение оборудования в сооружениях (приямки, колодцы, лотки), обеспечивающее расположение указанного оборудования ниже поверхности прилегающей территории не менее чем на 0,5 м для оборудования под давлением и не менее чем на 0,2 м – для остального оборудования.

13 закрытый способ перемещения горючего вещества внутри технологического оборудования: Обращение горючего вещества внутри технологического оборудования, при котором допускается контакт этого вещества с атмосферой только через устройство, предотвращающее распространение пламени.

14 заправочный островок: Технологическая площадка, предназначенная для установки транспортного средства под заправку.

15 здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания водителей и пассажиров на АЗС: Здание, сооружение или помещение (магазин сопутствующих товаров, кафе, санузлы), предназначенное для обслуживания водителей и пассажиров на территории АЗС.

16 здание, сооружение или помещение сервисного обслуживания транспортных средств на АЗС: Здание, сооружение или помещение (мойка и посты технического обслуживания автомобилей), в котором предусматривается выполнение работ по техническому обслуживанию транспортных средств на территории АЗС.

17 контейнер хранения жидкого моторного топлива: Технологическая система, предназначенная для приема, хранения и выдачи жидкого моторного топлива, смонтированная на единой раме на заводе-изготовителе как единое изделие и устанавливаемая надземно.

18 линия выдачи: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается подача топлива из резервуара к топливораздаточной колонке.

19 линия деаэрации: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается сообщение с атмосферой свободного пространства резервуара хранения жидкого моторного топлива.

20 линия наполнения: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается наполнение резервуара топливом.

21 линия обесшламливания: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается удаление подтоварной воды с включениями твердых частиц (шлама).

22 линия рециркуляции: Комплекс оборудования, с помощью которого обеспечивается циркуляция паров топлива по замкнутому контуру (без выхода их в окружающее пространство) при сливоналивных операциях.

23 места массового пребывания людей: Территория, на которой предусматривается возможность одновременного пребывания более 100 человек (остановки транспорта, выходы со станций метро, рынки, ярмарки, стадионы).

24 многокамерный резервуар: Резервуар, внутреннее пространство которого разделено герметичными перегородками на несколько камер.

25 насос перекачивания: Насос, входящий в состав технологической системы АЗС и обеспечивающий перекачивание топлива внутри указанной технологической системы, и/или из автоцистерны в резервуар для хранения топлива, и/или наоборот.

26 островок безопасности: Сооружение, предназначенное для защиты установленной на нем топливораздаточной колонки и/или раздаточной колонки от повреждения транспортным средством.

27 площадка для автоцистерны: Технологическая площадка, предназначенная для установки автоцистерны при сливоналивных операциях на АЗС.

28 площадка заправки ПАГЗ (МЭГК): Технологическая площадка, предназначенная для установки ПАГЗ (МЭГК) при заправке сосудов аккумулятора ПАГЗ (МЭГК) природным газом.

29 площадка подпора: Участок проезжей части, предназначенный для установки транспортных средств, ожидающих очереди для заправки.

30 резервуар СПГ в кожухе: Полуизотермический резервуар (сосуд) для хранения СПГ, оснащенный термоизоляционным кожухом, предназначенным для обеспечения вакуумной изоляции и обеспечивающим при разгерметизации рабочего (внутреннего) сосуда истечение СПГ непосредственно в ограждение резервуара только через специально предназначенное для этого устройство, установленное на кожухе.

31 самосрабатывающий огнетушитель: Огнетушитель, срабатывающий при воздействии на него тепла очага пожара.

32 самостоятельный участок технологической системы многотопливной АЗС: Комплекс оборудования, спроектированный и изготовленный как часть единой технологической системы многотопливной АЗС и предназначенный для приема, хранения и выдачи одного из видов моторного топлива.

33 сбросная труба: Устройство, предназначенное для пожаробезопасного сброса природного газа, паров СПГ или паров СУГ в атмосферу без сжигания.

34 свободное пространство шахты резервуара или технологического колодца: Воздушное пространство внутри шахты резервуара или технологического колодца.

35 система объединенного контроля герметичности двустенного (двухоболочечного) резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического контроля герметичности внешней и постоянного контроля внутренней стенок двустенного (двухоболочечного) резервуара на месте эксплуатации.

36 система периодического контроля герметичности резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для периодического определения персоналом АЗС герметичности резервуаров на месте эксплуатации.

37 система постоянного контроля герметичности резервуара (межстенного пространства двустенного или двухоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре): Комплекс оборудования, предназначенного для раннего обнаружения разгерметизации резервуара (межстенного пространства двустенного или двухоболочечного резервуара) и/или трубопровода (межстенного пространства двустенного трубопровода или трубопровода СПГ в футляре) в автоматическом режиме на месте эксплуатации.

38 система предотвращения переполнения резервуара: Комплекс оборудования, предназначенного для автоматической сигнализации персоналу АЗС о необходимости прекращения операции наполнения резервуара топливом по достижении номинального уровня его наполнения и автоматического прекращения сливо-наливной операции в случае достижения предельного уровня наполнения, указанных в документации на технологическую систему АЗС.

39 технологический отсек: Выгороженный участок технологической системы, в котором размещается технологическое оборудование.

40 технологическая система АЗС: Комплекс оборудования, специально сконструированный, смонтированный и используемый для приема, хранения и выдачи топлива на АЗС.

41 технологически связанные с АЗС производственные объекты: Объекты, предназначенные для производства и/или хранения моторного топлива, поставляемого на АЗС по трубопроводам, и характеризующиеся общими с АЗС системами предотвращения пожара и противопожарной защиты.

4 Обозначения и сокращения

АЗС – автомобильная заправочная станция

АГЗС – автомобильная газозаправочная станция

АГНКС – автомобильная газонаполнительная компрессорная станция

АЦ – автомобильное транспортное средство для транспортирования топлива (автоцистерна)

ГЖ – горючая жидкость

КриоАЗС – криогенная автозаправочная станция

ЛВЖ – легковоспламеняющаяся жидкость

КПГ – компримированный природный газ

МЭГК – многоэлементный газовый контейнер

НКПР – нижний концентрационный предел распространения пламени

ПАГЗ – передвижной автомобильный газозаправщик

ПАЗС – передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива

СПГ – сжиженный природный газ

СУГ – сжиженные углеводородные газы

Территория населенных пунктов – территория поселений и городских округов

ТРК – топливораздаточная колонка

5 Классификация АЗС

1 Многотопливная автозаправочная станция – АЗС, на территории которой предусмотрена заправка транспортных средств двумя и более видами топлива, среди которых допускается жидкое моторное топливо (бензин и дизельное топливо), СУГ (сжиженный пропан-бутан) и КПГ (в том числе регазифицированный).

2 Топливозаправочный пункт – АЗС, размещаемая на территории предприятия и предназначенная для заправки только транспортных средств этого предприятия.

3 Традиционная автозаправочная станция – АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и их разнесением с ТРК.

4 Блочная автозаправочная станция – АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется подземным расположением резервуаров и размещением ТРК над блоком хранения топлива, выполненным как единое заводское изделие.

5 Модульная автозаправочная станция – АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и разнесением ТРК и контейнера хранения топлива, выполненного как единое заводское изделие.

6 Контейнерная автозаправочная станция – АЗС, технологическая система которой предназначена для заправки транспортных средств только жидким моторным топливом и характеризуется надземным расположением резервуаров и размещением ТРК в контейнере хранения топлива, выполненном как единое заводское изделие.

7 Передвижная автозаправочная станция жидкого моторного топлива (ПАЗС) – АЗС, предназначенная, в том числе, для розничной продажи только жидкого моторного топлива, технологическая система которой установлена на автомобильном шасси, прицепе или полуприцепе и выполнена как единое заводское изделие.

8 Автомобильная газонаполнительная компрессорная станция (АГНКС) – АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств, а также сосудов аккумулятора газа ПАГЗ (МЭГК) КПГ.

9 Автомобильная газозаправочная станция (АГЗС) – АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств СУГ.

10 Передвижная автомобильная газонаполнительная станция – АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, и характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения КПГ, выполненного как единое заводское изделие.

11 Передвижная автомобильная газозаправочная станция – АГЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки и хранения СУГ, выполненного как единое заводское изделие.

12 Криогенная автозаправочная станция (КриоАЗС) – АЗС, технологическая система которой предназначена только для заправки баллонов топливной системы транспортных средств КПГ, получаемым на территории станции путем регазификации СПГ.

13 Передвижная КриоАЗС – КриоАЗС, технологическая система которой характеризуется наличием совмещенного блока транспортировки, хранения и регазификации СПГ, выполненного как единое заводское изделие.

7 Дополнительные требования к АЗС жидкого моторного топлива

1 Минимальные расстояния от АЗС жидкого моторного топлива, размещенных вне территорий населенных пунктов, до объектов, к ним не относящихся, принимаются в соответствии с таблицей 1.

2 Минимальные расстояния между зданиями и сооружениями, расположенными на территории АЗС жидкого моторного топлива с подземными резервуарами, принимаются в соответствии с таблицей 2.

3 Минимальные расстояния между зданиями и сооружениями АЗС жидкого моторного топлива с надземными резервуарами принимаются в соответствии с таблицей 3 настоящего свода правил.

Наименование зданий и сооружений АЗС

Минимальное расстояние между соответствующими зданиями и сооружениями в порядке их записи в заголовке таблицы, м

1

2

3

4

5

1 Контейнеры хранения топлива

8

9

2 Топливораздаточные колонки

8

8

9

4

3 Площадка для АЦ

8

9

4 Здания для персонала АЗС

9

9

9

9

5 Очистные сооружения для атмосферных осадков, загрязненных нефтепродуктами

4

9

Примечания

1 Расстояния, обозначенные “-“, а также расстояния от ТРК до контейнеров хранения топлива и площадки для АЦ на контейнерной АЗС не нормируются и принимаются, исходя из конструктивных особенностей, если иное не оговорено настоящим сводом правил. 2 Расстояния между контейнерами хранения топлива, технологические отсеки которых расположены друг напротив друга, следует принимать не менее 4 м. 3 Расстояния до зданий сервисного обслуживания водителей, пассажиров и транспортных средств принимаются как до зданий, не относящихся к АЗС.

4 Фундаменты для контейнеров хранения топлива должны исключать скопление топлива под резервуарами. Высота фундамента должна быть не менее 0,2 м по отношению к прилегающей к нему площадке, его размеры в плане должны превышать размеры контейнера хранения топлива не менее чем на 0,5 м во все стороны, а верхняя поверхность фундамента должна иметь уклоны от резервуаров в сторону краев фундамента не менее двух градусов.

5 В случае применения ограждающих конструкций контейнеров хранения топлива и их технологических отсеков эти конструкции должны выполняться в виде продуваемых преград с равномерным расположением отверстий по площади ограждений. Отношение площади отверстий к полной площади преграды должно быть не менее 50%.

Допускается использовать ограждающие конструкции с отношением площади отверстий к площади преграды менее 50% при условии выполнения одного из следующих требований:

а) оснащения контейнеров хранения топлива аварийной вентиляцией;

б) выведения горловины патрубков для метроштоков за пределы ограждающих конструкций контейнеров и применения во внутреннем пространстве, образуемом этими конструкциями, только двустенных трубопроводов для топлива и/или его паров с обеспечением непрерывного автоматического контроля за герметичностью их межтрубного пространства.

6 Аварийная вентиляция контейнера хранения топлива, предусматриваемая согласно требований подпункта “а” пункта 7. 5 настоящего свода правил, должна отвечать следующим требованиям:

запуск должен осуществляться в ручном режиме и в автоматическом режиме при превышении во внутреннем пространстве, образуемом ограждающими конструкциями контейнера хранения топлива, концентрации паров топлива, равной 10% от НКПР. Расстановка датчиков сигнализаторов довзрывоопасных концентраций в указанном пространстве должна обеспечивать обнаружение утечки топлива или его паров из трубопроводов и установленного на них оборудования;

кратность воздухообмена должна обеспечивать непревышение при аварийной ситуации (выбор расчетного варианта аварии осуществляется в соответствии с требованиями других нормативных документов по пожарной безопасности) среднеобъемной концентрации паров топлива, равной 20% от НКПР;

должно быть обеспечено автоматическое отключение вентиляции в случае пожара в контейнере хранения топлива;

7 Технологические отсеки контейнеров хранения топлива следует отделять от резервуаров противопожарными перегородками первого типа. Наружные поверхности оборудования контейнера хранения топлива, не защищенные от прямого воздействия солнечных лучей, должны быть защищены рефлекторными покрытиями.

На боковых поверхностях резервуаров или ограждающих конструкций (при их наличии) контейнеров хранения топлива должны быть расположены полоса желтого цвета шириной от 38 до 42 см с надписью “ОГНЕОПАСНО”, выполненной световозвращающей краской красного цвета, а также надписи с указанием вида хранимого топлива (бензин или дизельное топливо).

8 На АЗС должны использоваться ТРК, обеспечивающие автоматическую блокировку подачи топлива при номинальном заполнении топливного бака транспортного средства.

Топливораздаточные колонки должны оснащаться устройствами, предотвращающими выход топлива из подводящих трубопроводов и заправочных шлангов при повреждении колонок.

9 Резервуары и трубопроводы для топлива и его паров должны сохранять герметичность в течение не менее 10 лет при соблюдении требований документации на технологическую систему АЗС.

10 Резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами контроля их герметичности.

Примеры указанных систем приведены в приложении А к настоящему своду правил.

11 Подземные одностенные резервуары для хранения топлива должны устанавливаться внутри оболочек, выполненных из материалов, устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды в условиях и в течение времени эксплуатации, а также исключающих проникновение топлива в грунт при возможных утечках из внутреннего пространства, образуемого стенками оболочек и резервуаров. Свободное пространство между указанными стенками должно быть заполнено (с уплотнением) негорючим материалом, способным впитывать в себя топливо.

12 При применении двустенного резервуара для хранения топлива следует предусматривать конструктивные мероприятия, направленные на исключение возможности образования взрывоопасной смеси паров топлива с воздухом (в результате разгерметизации внутренней стенки) в его межстенном пространстве. В случае заполнения межстенного пространства резервуара горючей жидкостью ее температура вспышки не должна быть ниже 100 °С.

Двустенный резервуар следует оборудовать системой объединенного или непрерывного контроля герметичности его межстенного пространства, обеспечивающей автоматическую сигнализацию (световую и звуковую) персоналу АЗС о разгерметизации и автоматическое прекращение наполнения резервуара. Для двустенных резервуаров традиционной АЗС допускается предусматривать периодический контроль их герметичности согласно требований документации на технологическую систему этой АЗС.

13 Для каждой камеры многокамерного резервуара должны выполняться требования, предусматриваемые настоящим сводом правил для однокамерного резервуара. Одновременное хранение бензина и дизельного топлива в различных камерах одного резервуара допускается только в двустенных резервуарах, в которых камеры для бензина и дизельного топлива разделены двумя перегородками и обеспечен контроль герметичности межперегородочного пространства.

14 Ввод трубопроводов в резервуары для хранения топлива должен осуществляться только в местах, расположенных выше номинального уровня заполнения их топливом. Устройство люков, штуцеров, патрубков и т. ниже указанного уровня не допускается.

При наполнении резервуаров топливом во время эксплуатации АЗС следует обеспечить исключение образования падающей струи топлива.

15 Трубопроводы линии деаэрации резервуара должны быть оснащены огнепреградителями или дыхательными клапанами со встроенными огнепреградителями, сохраняющими работоспособность в любое время года.

При размещении трубопровода линии деаэрации на расстоянии не менее 5 м (по горизонтали) от проездов АЗС, высота расположения его верхнего среза по отношению к прилегающей площадке должна быть не менее 2,5 м. Если это расстояние (по горизонтали) менее 5 м, то требуемую высоту выпуска паров топлива из трубопровода линии деаэрации, определяемую от уровня прилегающих к нему проездов для транспортных средств

Территориальная зона обслуживания компании НефтоГаз-Союз

Территориальная зона обслуживания компании НефтоГаз-Союз

Территориальная зона обслуживания компании НефтоГаз-Союз

Территориальная зона обслуживания компании НефтоГаз-Союз

– внутренний диаметр трубопровода линии деаэрации, м.

На трубопроводах линии деаэрации резервуара перед дыхательными клапанами или огнепреградителями, а также устройствами контроля ее пропускной способности во время эксплуатации, рекомендуется устанавливать запорную арматуру.

16 Оснащение линии деаэрации должно обеспечивать возможность контроля ее пропускной способности во время эксплуатации.

17 Резервуары (камеры) рекомендуется оснащать раздельными системами деаэрации. Допускается для резервуаров (камер) с одинаковым видом топлива использовать общую газоуравнительную систему при условии установки огнепреградителей в узлах подсоединения трубопроводов этой системы к резервуарам (камерам).

Устройство общей газоуравнительной системы между резервуарами (камерами) с бензином и дизельным топливом не допускается.

18 Резервуары для хранения топлива должны быть оборудованы системами предотвращения их переполнения, обеспечивающими при достижении 90%-ного заполнения резервуара автоматическую сигнализацию (световую и звуковую) персоналу АЗС, а при 95%-ном заполнении – автоматическое прекращение наполнения резервуара. Если технологической системой предусмотрено прекращение наполнения резервуара топливом только в автоматическом режиме, то допускается при 95%-ном заполнении резервуара вместо указанной сигнализации предусматривать сигнализацию об автоматическом прекращении наполнения резервуара.

19 Если вероятность отказа автоматических систем предотвращения переполнения резервуаров, непрерывного контроля герметичности межстенного пространства резервуаров и трубопроводов, обнаружения утечек и прекращения подачи топлива или его паров, а также контроля пропускной способности линий деаэрации или рециркуляции превышает одну тысячную в год, то следует предусматривать либо дублирование их элементов, обеспечивающее выполнение функционального назначения систем, либо самоконтроль исправности, обеспечивающий автоматическое отключение ТРК и исключающий возможность наполнения резервуаров при неисправностях указанных систем.

20 Конструкция технологической системы должна предусматривать возможность проведения пожаробезопасных периодических испытаний на герметичность топливного оборудования непосредственно на АЗС. Требования к периодичности указанных испытаний должны быть приведены в документации на технологическую систему АЗС.

21 Одностенные трубопроводы для топлива и его паров следует располагать подземно в лотках или заглубленно в технологических шахтах (колодцах), исключающих проникновение жидкой фазы топлива (при возможных утечках) за их пределы. Лотки следует заполнять (с уплотнением) негорючим материалом.

22 При использовании двустенных трубопроводов (труба в трубе) с разъемными соединениями (при наличии), обеспечивающими раздельную герметизацию внутреннего и внешнего трубопроводов, устройство лотка допускается не предусматривать. При этом следует обеспечить замещение воздуха в межтрубном пространстве азотом до достижения концентрации кислорода не более 10% объемных.

23 Все трубопроводы для топлива и его паров, расположенные над землей или в свободном пространстве шахт резервуаров и технологических колодцев, должны удовлетворять следующим требованиям:

они должны быть выполнены из металла;

соединение фланцев должно осуществляться по принципу “шип-паз”;

соединения трубопроводов должны обеспечивать их надежность в условиях и в течение времени эксплуатации, регламентированных требованиями документации на технологическую систему АЗС;

соединения должны быть оснащены устройствами для исключения их саморазъединения.

24 Наполнение резервуаров топливом из АЦ должно осуществляться через трубопровод налива, проложенный подземно, и с использованием устройств, препятствующих распространению пламени по линии наполнения резервуара.

25 Между устройством для подсоединения напорно-всасывающего рукава АЦ и трубопроводом налива должна быть установлена запорная арматура. Эту арматуру допускается не предусматривать в случае применения устройств, самозакрывающихся при расстыковке их соединения с напорно-всасывающим рукавом АЦ.

Оборудование, устанавливаемое на трубопроводе налива (соединительные устройства, запорная арматура, огнепреградители, фильтры, расходомеры и т. ), должно размещаться в приямке или колодце, находящемся у площадки для АЦ или на самой площадке, с обеспечением мер по предотвращению повреждения указанного оборудования в результате наезда транспортных средств.

Стенки приямка (колодца) должны быть выполнены из негорючих материалов и размещены на расстоянии не менее 2 м от наземно (надземно) расположенного технологического оборудования АЗС, а также от технологических шахт подземных резервуаров. Допускается изготовление колодца из материалов группы горючести Г1-Г2 при условии заполнения его свободного пространства негорючим материалом.

26 При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из резервуара в АЦ, указанная линия должна удовлетворять следующим требованиям:

на линии рециркуляции перед узлами подсоединения ее к АЦ и резервуару должны быть установлены огнепреградители. Конструкция узлов подсоединения линии рециркуляции к АЦ должна обеспечивать автоматическое перекрытие этих линий при расстыковке;

линия рециркуляции должна быть оборудована обратным клапаном, открывающимся при достижении в резервуаре давления, соответствующего либо напору столба топлива в АЦ (при сливе самотеком), либо напору насоса перекачивания топлива из АЦ в резервуар. Обратные клапаны должны герметично закрываться при перекрытии трубопровода налива или обесточивании указанного насоса;

если рециркуляция паров топлива осуществляется при перекрытом трубопроводе линии деаэрации резервуара, технологическая система должна быть оборудована системой автоматического непрерывного контроля за давлением в ее паровом пространстве. При использовании дыхательного клапана на трубопроводе линии деаэрации резервуара с давлением срабатывания, превышающим давление срабатывания обратного клапана линии рециркуляции (рециркуляция осуществляется без перекрытия трубопровода деаэрации), указанную систему контроля допускается не предусматривать;

между узлом подсоединения трубопровода линии рециркуляции к резервуару рекомендуется, а между узлом подсоединения к АЦ и этим трубопроводом следует устанавливать запорную арматуру;

участки трубопроводов линии рециркуляции, расположенные в свободном пространстве технологических шахт, не должны иметь разборных соединений.

27 При наличии в конструкции технологической системы линии рециркуляции паров топлива из топливного бака транспортного средства в резервуар, указанная линия должна удовлетворять следующим требованиям:

в местах присоединения трубопровода линии рециркуляции к резервуарам и к ТРК должны быть установлены огнепреградители и обратные клапаны. Если огнепреградитель и обратный клапан входят в конструкцию ТРК, их дополнительную установку перед ТРК допускается не предусматривать;

обратные клапаны должны открываться давлением паров в трубопроводе линии рециркуляции, создаваемым насосом откачки паров топлива, и герметично закрываться при обесточивании указанного насоса;

на трубопроводе рециркуляции перед огнепреградителем, расположенным на резервуаре, а также перед ТРК должна быть установлена запорная арматура. Если указанная арматура входит в конструкцию ТРК, то ее дополнительную установку допускается не предусматривать;

28 Линии выдачи топлива следует оборудовать обратными клапанами, которые должны открываться давлением или разрежением, создаваемыми насосами этих линий, и герметично закрываться при обесточивании указанных насосов.

29 Оборудование технологических систем должно обеспечивать осуществление операций по приему, хранению и выдаче топлива, опорожнению и обесшламливанию (удалению подтоварной воды), а также по испытанию на герметичность только закрытым способом (за исключением наполнения топливных баков транспортных средств).

30 Конструкция резервуаров должна предусматривать возможность проведения механизированной пожаровзрывобезопасной очистки от остатков хранимого топлива, дегазации и продувки при их ремонте.

31 Запорная арматура, устанавливаемая на топливном оборудовании, должна быть выполнена по классу герметичности не ниже В по ГОСТ Р 54808.

32 Крышки, заглушки и соединения фланцев, патрубков, штуцеров и т. , расположенных на топливном оборудовании АЗС, должны быть снабжены прокладками, выполненными из неискрообразующих материалов, устойчивых к воздействию нефтепродуктов и окружающей среды в условиях эксплуатации, и соединены с обеспечением герметичности.

Указанные крышки и заглушки, которые предусматривается открывать при эксплуатации АЗС, должны быть выполнены из неискрообразующих материалов.

33 Стенки технологических шахт резервуаров и колодцев, в которых размещается оборудование с топливом или его парами, а также имеется свободное пространство, должны быть выполнены из негорючего материала. В остальных случаях допускается использование материалов группы горючести Г1-Г2. Устройство крышек технологических шахт или колодцев, в которых имеется указанное оборудование, должно исключать возможность попадания в них атмосферных осадков и искрообразования при открытии-закрытии крышек. Крепление крышек должно обеспечивать сброс избыточного давления при возможном воспламенении паров топлива внутри шахт и колодцев (самооткидывание крышки с исключением возможности ее отрыва). Высота наземной части этих шахт и колодцев должна быть не менее 0,2 м.

34 Конструкция резервуаров для хранения топлива должна исключать необходимость проведения сварочных работ на их стенках при монтаже на строительной площадке.

35 Для контроля заземления АЦ следует применять специализированные автоматизированные устройства заземления, осуществляющие автоматическое прекращение наполнения резервуара или сигнализацию при неисправности системы заземления АЦ.

36 На АЗС следует предусматривать централизованное отключение электропитания.

Технологические системы, наполнение резервуаров которых предусматривается посредством их насосного оборудования, должны быть оснащены (независимо от автоматического выключения насосов) ручными выключателями электропитания этого оборудования, располагаемыми как в помещении операторной, так и у насосов или площадки для АЦ.

37 Конструкция технологической шахты, в том числе узлов вводов трубопроводов и кабелей, должна исключать возможность проникновения аварийных утечек топлива через стенки шахты.

38 Управляющие части штоков приводов запорной арматуры, горловины замерного патрубка, панели показаний приборов, а также запорные краны датчиков и приборов на импульсных линиях (при их наличии), находящихся в технологической шахте, должны быть выведены на высоту, обеспечивающую свободный доступ к ним снаружи шахты.

39 Допускается использование для нескольких ТРК общего трубопровода подачи бензина или дизельного топлива из одного или нескольких резервуаров при условии наличия запорной арматуры на этих трубопроводах перед каждой ТРК и каждым резервуаром.

40 Резервуары традиционных АЗС могут выполняться одностенными или двустенными.

41 На блочных АЗС, наряду с указанными выше, необходимо учитывать следующие требования:

резервуары для хранения топлива должны быть двустенными;

крепление узла подсоединения технологической шахты к двустенному резервуару должно осуществляться в заводских условиях при помощи герметичных соединений;

стенки и крышки технологических шахт должны быть выполнены только из негорючих материалов;

при наличии свободного пространства в технологических шахтах, а также в технологических колодцах с топливным оборудованием, расположенных в пределах заправочных островков, должна предусматриваться система непрерывного автоматического контроля за концентрацией паров топлива. Указанная система должна обеспечивать подачу звукового и светового сигнала при превышении у дна шахты концентрации паров топлива, равной 20% от значения НКПР, а также отключение электропитания насосов линии выдачи и автоматическое прекращение операции наполнения резервуаров.

42 Резервуары для хранения топлива контейнерных и модульных АЗС должны выполняться двустенными. Допускается использовать резервуары с одностенным перекрытием (верхней стенкой), герметизирующим внутренний резервуар и межстенное пространство.

При размещении АЗС вне территории населенных пунктов общая вместимость резервуаров контейнерной АЗС не должна превышать 60 м

Территориальная зона обслуживания компании НефтоГаз-Союз

, а модульной АЗС – 120 м

Единичная емкость резервуаров или камер (при использовании многокамерного резервуара с двойными перегородками между камерами) контейнерной АЗС, расположенной на территории населенных пунктов, не должна превышать 10 м

, а вне населенных пунктов – 20 м

Единичная емкость резервуаров или камер (при использовании многокамерного резервуара с двойными перегородками между камерами) модульной АЗС, расположенной на территории населенных пунктов, не должна превышать 20 м

, а вне населенных пунктов – 40 м

43 На АЗС, размещаемых вне территории населенных пунктов и предприятий, допускается использование технологических систем с одностенными резервуарами при выполнении требований, изложенных в приложении Б к настоящему своду правил.

44 При заполнении межстенного пространства наземного и надземного резервуара горючей жидкостью под резервуаром должен быть установлен поддон, выполненный из негорючих материалов и исключающий растекание этой жидкости за пределы поддона при разгерметизации внешней стенки резервуара.

45 Внутренние резервуары наземных и надземных двустенных резервуаров для хранения топлива должны быть оснащены предохранительными мембранами или клапанами с давлением срабатывания не более 130 кПа. Требуемая площадь сбросных сечений предохранительных мембран или клапанов в зависимости от объема резервуаров приведена в таблице 4.

Объем резервуара, м

5

8

10

13

15

20

30

40

Площадь сбросного сечения, см

25

35

40

48

53

64

84

94

При определении площадей сбросных сечений резервуаров с объемом от 5 до 40 м

допускается линейная интерполяция. Для обеспечения требуемой площади допускается использование нескольких предохранительных мембран или клапанов.

46 Наполнение резервуаров для хранения топлива, расположенных частично или полностью выше площадки для АЦ и/или трубопроводов наполнения этих резервуаров, должно осуществляться только посредством насоса перекачивания технологической системы АЗС. Использование насоса АЦ для наполнения указанных резервуаров не допускается.

Трубопроводы наполнения указанных резервуаров должны оснащаться обратными клапанами, препятствующими обратному току жидкости при обесточивании технологической системы. Обратные клапаны должны быть отрегулированы на открытие рабочим давлением насоса линии наполнения.

47 Трубопроводы наполнения резервуаров для хранения топлива, расположенных частично или полностью выше площадки для АЦ, а также трубопроводы подачи топлива к ТРК, расположенные частично или полностью выше этих ТРК, должны дополнительно оснащаться аварийной запорной арматурой, установленной в верхней точке этих трубопроводов (над резервуаром), с обеспечением свободного доступа к ней.

48 В нижней части технологических отсеков контейнеров хранения топлива необходимо предусматривать поддоны. При использовании под технологическим оборудованием отсека общего поддона последний необходимо секционировать. Высота перегородок секций должна быть равна половине высоты стенок поддона. Емкость поддона должна обеспечивать полную вместимость пролива топлива при поступлении его из места разгерметизации в течение времени, необходимого для ликвидации утечки, с учетом количества топлива, находящегося в трубопроводах между местами их перекрытия. При этом высота борта должна быть не менее 150 мм.

49 На технологических системах модульных АЗС соединение трубопровода подачи топлива к ТРК с трубопроводом выдачи контейнера хранения топлива должно располагаться над поддоном технологического отсека. Трубопровод подачи топлива к ТРК должен прокладываться подземно.

50 На трубопроводе выдачи топлива контейнерных и модульных АЗС должна быть установлена запорная арматура, располагаемая в технологическом отсеке контейнера хранения топлива, в местах свободного доступа к ней.

51 На контейнерных и модульных АЗС допускается использование для нескольких ТРК общего трубопровода подачи бензина или дизельного топлива только из одного резервуара (камеры) контейнера хранения топлива при условии наличия запорной арматуры перед каждой ТРК.

52 Требования к АЗС жидкого моторного топлива, эксплуатируемых в качестве топливозаправочного пункта предприятия, следует уточнять в соответствии с приложением В к настоящему своду правил.

53 Требования к передвижным АЗС жидкого моторного топлива следует уточнять в соответствии с приложением Г к настоящему своду правил.

Читайте также:  Трубный изолятор и т.д

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *